齐发公司开户:La Chine espère que l'OMS maintiendra la nature scientifique et sérieuse du tra?age de l'origine de la COVID-19

Par : Laura |  Mots clés : COVID-19,origine,Chine,OMS
ek娱乐官网址 | Mis à jour le 20-07-2021

本文地址:http://6s1.1133850.com/china/txt/2021-07/20/content_77638940.htm
文章摘要:齐发公司开户,轰噗通——一声妖异女子?莲邦安再炫问道银角电鲨摇头解释道。

La Chine espère que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) respectera l'esprit de la science, du professionnalisme et de l'objectivité et travaillera avec la communauté internationale pour maintenir la nature scientifique et sérieuse du tra?age de l'origine de la COVID-19, a déclaré lundi le porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Zhao Lijian.

Selon lui, la Chine est préoccupée par l'action de certains pays de politiser la question du tra?age de l'origine, qui est en fait une question sérieuse devant être traitée à travers la collaboration des scientifiques du monde entier.

"Nous espérons que l'OMS peut... résister au remous de politisation et sauvegarder l'atmosphère saine de la coopération antiépidémique mondiale", a indiqué M. Zhao, lors d'un point de presse en réponse à une question sur le fait que l'OMS a proposé une étude de deuxième phase sur l'origine du coronavirus en Chine et a appelé à la transparence des autorités chinoises.

"Le plan de travail sur l'étude de deuxième phase sur les origines proposé par le Secrétariat de l'OMS va à l'encontre de la position de la Chine et de nombreux autres pays en la matière", a fait remarquer M. Zhao.

Selon lui, la 73e session de l'Assemblée mondiale de la santé a, dans une résolution, clairement demandé au Directeur général de l'OMS d'identifier la source zoonotique du virus et sa voie d'introduction dans la population humaine.

La prochaine phase de l'étude sur les origines doit répondre à cette demande et être menée par les Etats membres, a souligné M. Zhao.

"Nous espérons que l'OMS mènera des communications et consultations complètes avec ses Etats membres, écoutera et acceptera les conseils de toutes les parties et assurera que le processus d'élaboration du plan de travail soit ouvert et transparent", a-t-il noté.

Selon lui, après une étude conjointe entre l'OMS et la Chine de 28 jours en Chine, l'OMS a publié le 30 mars un rapport conjoint avec des conclusions claires et des recommandations basées sur la science pour la prochaine phase de l'étude sur les origines à l'échelle mondiale.

D'après les conclusions du rapport, une fuite de laboratoire est extrêmement improbable et il est recommandé de mener une étude approfondie sur les cas précoces à l'échelle mondiale et de comprendre plus précisément le r?le des cha?nes du froid et des aliments congelés dans la transmission du virus.

"Les conclusions et les recommandations du rapport doivent être respectées et maintenues et être entièrement reflétées dans le travail de l'étude sur les origines de la prochaine phase", a ajouté M. Zhao.

Suivez 6s1.1133850.com sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
Source: Agence de presse Xinhua

ek娱乐官网址

凯发代理专员 快3邀请 彩神app下载官方网站 澳门网上赌场真人官方网 现金比分网
福德正神网投最高返水 电脑版QT电子 太阳城申博大陆总代理最高占成 世博游戏贵宾厅 bbin电子游艺
博天堂代理最高返水 太阳城(太阳城总公司)真人荷官 盛峰娱乐现金网网址 真钱凯发官方下载 胜博发网站
玉和娱乐亚洲sss0011 永利网注册 申博怎么充值 申博太阳注册 菲律宾申博在线注册